Oct 25, 2012


GOOD NEWS

Sede contra el calentamiento global

La ONU designó a Corea del Sur como la sede de la oficina del Fondo de Naciones Unidas contra el calentamiento global. Este fondo se creó el año pasado durante la conferencia del clima en Durban, Sudáfrica y servirá para canalizar proyectos a los países más vulnerables a enfrentar las consecuencias del cambio climático.

Curiosity empezó su labor

El  explorador Curiosity empezó a tomar las primeras muestras del suelo de Marte. Habiendo aterrizado en agosto del 2012, como parte de la misión de la NASA Mars Science Laboratory, este vehículo explorador evaluará si Marte fue o es aun un ambiente capaz de alojar vida.

Sonidos humanos

Investigadores en Estados Unidos publicaron estudios sobre una ballena beluga  llamada NOC que emitía sonidos muy cercanos a los sonidos humanos. NOC intentaba imitar los sonidos humanos espontáneamente, sin entrenamiento. Como si hubiera querido comunicarse con los seres humanos.

Host against global warming

The UN designated South Korea as host for the office of the UN Fund against global warming. This fund was created last year during the Climate Change Conference in Durban, South Africa and will support projects to the most vulnerable countries to counter effects of climate change.

Curiosity started its work

The explorer Curiosity started to take its first samples of Mars soil. Landing in August 1012, as part of NASA’s Mars Science Laboratory mission, this rover will assess whether Mars ever was, or is still, an environment able to support life.

Human sounds

Researchers in the US published studies about a beluga whale named NOC that used to make sounds very close to human speech. NOC seemed to try to imitate human sounds spontaneously, without training.  As if it wanted to communicate with human beings.
SHARING
Muchas gracias a Flor por recomendar este video, tiene un mensaje muy bueno.


Thank you Flor for recommending this video, it has a really good message.

INSPIRING MUSIC
"Déjame que te cuente…" sobre una mujer que le cantó con amor a su país, a su gente y a sus tradiciones. Maria Isabel Granda, conocida como Chabuca Granda (1920-1983), una de las más grandes representantes de la música peruana, con poética composición empieza de esa manera su canción “La Flor de la Canela”, conocida a nivel mundial.
Esta es la canción que nos inspira esta semana, interpretada por el talentoso tenor peruano Juan Diego Flórez.

"Let me tell you…" about a woman who sang with love to her country, to her people and their traditions. Maria Isabel Granda, known as Chabuca Granda (1920-1983) one of the greatest representatives of  Peruvian music. With poetic composition, she begins in this way her song “La Flor de la Canela” (The Cinnamon Flower), known worldwide.
This is the song that inspires us this week, interpreted by talented Peruvian tenor Juan Diego Flórez.

IMAGENES 
Las imágenes son de Barranco, pintoresco barrio tradicional, artístico y bohemio de Lima, Perú. La primera foto es de la iglesia en la plaza central y las otras dos fotos son del Puente de los Suspiros que inspiró a Chabuca Granda.

A pesar de tener el mismo nombre que el puente de Venecia, el nombre del puente de Barranco tiene un significado diferente. El puente de Venecia fue llamado así por los suspiros de los prisioneros que eran llevados por allí al calabozo. El Puente de los Suspiros de Barranco en cambio se refiere a los suspiros de los enamorados, quienes en este bello puente de madera construido en 1876, encuentran lugar para el romance.
IMAGES 
These images are from Barranco, picturesque, traditional, artistic and bohemian neighborhood in Lima, Peru. The first picture is from the church in the main square and the other two pictures are from the Bridge of Sighs, which inspired Chabuca Granda.

Despite having the same name as the bridge in Venice, the name of the bridge in Barranco has a different meaning. The bridge in Venice was named because of the sighs of the prisoners that were taken through the bridge to prison. The Bridge of Sighs in Barranco refers instead to the sighs of people in love, who, in this beautiful wooden bridge built in 1876, find the perfect place for romance.  



DITTO
“Lo más que tiene el hombre, lo que realmente lo distingue, es una muy sólida educación”.
“What  man has the most, what really distinguishes him, is a very solid education”.
Chabuca Granda
(en referencia a valores más que a estudios académicos)
(refering to values more than academic studies)


“…Puentecito dormido  y entre el murmullo de la querencia
abrazado a recuerdos, barrancos y escalinatas,
Puente de los Suspiros, quiero que guardes,
en tu grato silencio mi confidencia…”
“El Puente de los Suspiros”, Chabuca Granda

“…Little bridge asleep among the whispering of love
Embraced to memories, gorges and staircases,
Bridge of Sighs, I want you to keep,
In your pleasant silence my secret…”
“The Bridge of Sighs”, Chabuca Granda


1 comentario:

Anónimo dijo...

Me llamo tanto la atencion la comparacion del Puente de los Suspiros de Lima con el Puente de los Suspiros en Venecia, asi que busque mas informacion en el internet y encontre que el puente de los Suspiros en Venecia esta situado a poca distancia de la Plaza de San Marcos, une el Palacio Ducal de Venecia con la antigua prisión de la Inquisición (Piombi), cruzando el Rio Di Palazzo. Es una construcción barroca del siglo XVII que da acceso a los calabozos del palacio. Y como dice Claudia en su Blog debe su nombre a los suspiros de los prisioneros que, desde aquí, veían por última vez el cielo y el mar. Nos culturizamos todos los dias, verdad? Me encanto!!!